欢迎光临长春翻译网
关于我们 | 加入收藏夹 | English
当前位置:主页>翻译赏析>
英文拟管锥之三
来源:  作者:本站


1、The holy passion of Friendship is of so sweet and steady and loyal and enduring a nature that it will last through a whole lifetime, if not asked to lend money. 神圣的友情如此甜美、稳定、忠诚、持久,一定会持续终生,只要不提到借钱的话。“说到钱,便无缘”。

2、The Future --- something which everyone reaches at the rate of sixty minutes an hour, whatever he does, whoever he is. 未来者,每个人以一小时60分钟的速度到达之处也,不管他是做什么的,也不管他是谁。时间对每个人是公平的,可是每个人利用时间是不一样的。

3、Death and dice level all distinction. 死亡和骰子一视同仁。尽管截然不同,却一样铁面无私。

4、To play billiards well was a sign of an ill-spent youth.--- Herbert Spencer. 擅长台球,是青春虚度的标志。玩物丧志的意思,当然,他应该加一句,台球运动员不算。

5、Each generation imagines itself to be more intelligent than the one that went before it, and wiser than the one that after it. --- George Orwell. 每代人都觉得自己比前代人聪明,比后代人更聪明。虽然说得很大,只要想一下家庭中,父亲的态度,就可以看得分明了。

6、Everyone has talent. What is rare is the courage to follow the talent to the dark place where it leads. 才能人皆有之,所缺的是依才能引领往未知之境的勇气。成功其实简单,只要勇气、毅力、恒心,人人都能够做到,但恰恰很多人都没有去做,因此成功者就少了。

7、I have so often seen how people come by the name of genius --- in the same way, that is, as certain insects come by the name of millipede, not because they have that number of feet, but because most people won't count up to fourteen. 我看多了那些以天才之名出现的人们了,就好比,那种叫做“百足虫”的昆虫。哪里是因为它们真有那么多脚,只不过很多人数到14就不耐烦了。另外有警句说,伟人之所以伟大,只不过因为我们跪着。

8、The manner of giving is worth more than the gift. 如何给予远胜于给予何物。因此,廉者不受嗟来之食。

9、Glory is largely a theatrical concept. There is no striving for glory without a vivid awareness of an audience. 光荣往往是个戏剧化的概念,没有明确意识到观众的存在,就没有渴求光荣的努力。极而言之,这种观众不必现场目击,也可以是留之于后世的。

10、The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth, and to have it found out by accident. 我所知最大的幸福在于:不为人知行善举,不经意间被发现。因为不求于外,因而感到幸福。

11、It is not enough to do good; one must do it the right way. 仅仅行善不够,行善还须得法。行善不得法,双方都尴尬,甚至坏了大事。
上一页12 3 4 5 下一页

免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。